sábado, 30 de junio de 2012

Solo una nota más...

Diago: 


Aquellas piezas infinitamente hermosas ahora deben ser vendidas: cuadros, muebles, paredes; el hogar de los Charlerianos y hasta los malditos espejos que recuerdan cuando me fui. Oh, Diago! Despertad de este sueño no ha logrado controlar mis eternas lágrimas. 


Charleroy, mi hermoso rompecabezas de 3600 piezas, quedó destruido. Mi preciada pieza ha sido destruida y entonces todo ha quedado en ruinas. 
Sí, el cielo es azul, a veces gris; el sol calienta mi piel, aunque la brisa fría a veces llegue. Cómo podría alejadme de éste, mi único hogar, el lugar en donde yo, con mi infinita ingenuidad, he crecido con la eterna ilusión de ser una hermosa princesa de cabellos dorados? 


Cómo dejar en manos de otros este reino, que aunque en ruinas está, sigue siendo mi hogar. Donde reposan los mas vívidos recuerdos de lo hermoso que llegó a ser Charleroy. 


Oh, Diago! Que difícil es construir otro rompecabezas. Ahora parece que tienen 3600 piezas mas y ninguna de ellas es preciosa. Y entonces recuerdo que nos han obligado a destruid recuerdos, vuestros reinos... para construir otro. 


Será posible?


Estela. 

Marelle 7 / Rayuela 7 . Cortázar


Je touche tes lèvres, je touche d'un doigt le bord de tes lèvres, je dessine ta bouche comme si elle naissait de ma main, comme si elle s'entrouvrait pour la première fois, et il me suffit de fermer les yeux pour tout défaire et tout recommencer, je fais naître chaque fois la bouche que je désire, la bouche que ma main choisit et qu'elle dessine sur ton visage, une bouche choisie entre toutes, choisie par moi avec une souveraine liberté pour la dessiner de ma main sur ton visage et qui, par un hasard que je ne cherche pas à comprendre, coïncide exactement avec ta bouche qui sourit sous la bouche que ma main te dessine.

Tu me regardes, tu me regardes de tout près, tu me regardes de plus en plus près, nous jouons au cyclope, nos yeux grandissent, se rejoignent, se superposent, et les cyclopes se regardent, respirent confondus, les bouches se rencontrent, luttent tièdes avec leurs lèvres, appuyant à peine la langue sur les dents, jouant dans leur enceinte où va et vient un air pesant dans un silence et un parfum ancien. Alors mes mains s'enfoncent dans tes cheveux, caressent lentement la profondeur de tes cheveux, tandis que nous nous embrassons comme si nous avions la bouche pleine de fleurs ou de poissons, de mouvements vivants, de senteur profonde. Et si nous nous mordons, la douleur est douce et si nous sombrons dans nos haleines mêlées en une brève et terrible noyade, cette mort instantanée est belle. Et il y a une seule salive et une seule saveur de fruit mûr, et je te sens trembler contre moi comme une lune dans l'eau.



Toco tu boca, con un dedo toco el borde de tu boca, voy dibujándola como si saliera de mi mano, como si por primera vez tu boca se entreabriera, y me basta cerrar los ojos para deshacerlo todo y recomenzar, hago nacer cada vez la boca que deseo, la boca que mi mano elige y te dibuja en la cara, una boca elegida entre todas, con soberana libertad elegida por mí para dibujarla con mi mano en tu cara, y que por un azar que no busco comprender coincide exactamente con tu boca que sonríe por debajo de la que mi mano te dibuja.

Me miras, de cerca me miras, cada vez más de cerca y entonces jugamos al cíclope, nos miramos cada vez más de cerca y los ojos se agrandan, se acercan entre sí, se superponen y los cíclopes se miran, respirando confundidos, las bocas se encuentran y luchan tibiamente, mordiéndose con los labios, apoyando apenas la lengua en los dientes, jugando en sus recintos donde un aire pesado va y viene con un perfume viejo y un silencio. Entonces mis manos buscan hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la profundidad de tu pelo mientras nos besamos como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces, de movimientos vivos, de fragancia oscura. Y si nos mordemos el dolor es dulce, y si nos ahogamos en un breve y terrible absorber simultáneo del aliento, esa instantánea muerte es bella. Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te siento temblar contra mí como una luna en el agua.


PD: Se oye mejor en Francés ... 

domingo, 24 de junio de 2012

Hoy

La tinta se derrama sobre las hojas, pero está como derramada en agua. Y no mancha.



martes, 19 de junio de 2012

Sombra



La sombra siempre ha sido enemiga de la luz; es de suponer que la sombra quedaría ciega ante semejante resplandor. Quizás hay un pacto de eterna alianza por conocerse íntimamente la una a la otra. Ellas saben que una es débil, la otra fuerte. 

Y entonces existe una alianza que abraza los intensos miedos a morir. La sombra, cuan dañina mancha, logra vivir del temor de la luz. 

Mira cuan grande se convirtió la luz: es poderosa, es divina. Y es así como pueden temer las horas al movimiento de sus pies. Al tic-toc de su melodía. 

La sombra persigue a los ilusos, persigue a la noche y a los miedos. La luz habla con ella y le pregunta por la mañana. No. No hay mañana.

Está aquí. Está allá. Como la indeseable cadena de recuerdos que impiden que llegue la mañana. Lo impiden las horas que corren, lo impiden los pies que no avanzan.... 

Eterna luz, eterna sombra; ahí estoy, en el medio de ellas dos, presenciando la belleza del baile de la paciencia con la resignación. De lo imborrable y del dolor. 


sábado, 2 de junio de 2012

Gotye - Somebody That I Used To Know


Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember

You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end
Always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad that it was over

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
You didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing it was always something that I'd done

And I don't wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know...

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
You didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

Somebody...
I used to know
That I used to know

Somebody...
Now you're just somebody that I used to know